Homer nikdy nenazval Ithaku ostrovem. Nikdy. Po staletí jsme věřili, že básník popisoval Odysseovu vlast jako izolovaný kus země obklopený mořem. Kolem tohoto obrázku jsme postavili celé mentální mapy. Ukázalo se, že tyto mapy byly špatné. Dva vědci, James Diggle z Cambridge a John Underhill z Aberdeenu, tvrdí, že tato hypotéza je mrtvá. Ať žije poloostrov.
Jejich argument se opírá o samotný text. Homér důsledně používá řecká slova gaia (země) nebo patris (vlast) k popisu místa, kde žije Odysseus. Používá také slovo dimos, což znamená doménu nebo oblast. Pokud by chtěl básník říci „ostrov“, slovo nisos by se k němu dokonale hodilo. Má stejnou strukturu slabik. Prostor ve verši byl prázdný „nemovitost“ pro slovo, které nikdy nezaplnilo.
„Naskytlo se mu mnoho příležitostí, jak tomu říkat ostrov,“ říká Diggle. “Ale on to nikdy neudělá.”
Vzpomeňte si na scénu, kdy Odysseus po deseti letech na moři poprvé spatří svůj domov. Většina překladů říká, že loď se blíží k „ostrovu“ Ithaka. Ale podívejte se blíže. V řečtině se říká, že je součástí dimos Ithaky. Majetek. Náznak je jemný, ale dojemný. Ithaka není celá věc. Toto je část větší země, ke které se loď blíží.
Tato větší země je Kefalonie. Konkrétně poloostrov Paiki na západě. To se lépe hodí k Odysseovi vládnoucímu Kefaléňanům. Dává to také geografický smysl. Moderní ostrov Ithaca je hornatý a směřuje na východ. Homer popisuje svou Ithaku jako nízko položenou, na západ orientovanou, která se nachází vedle tří dalších ostrovů.
Podnikatel jménem Robert Bittleston si všiml tohoto rozporu již v roce 2005. V Odysseus Unbound navrhl teorii, že Ithaka byla kdysi samostatným ostrovem, než ji geologické posuny spojily s Kefalonií. Teorie byla lákavá. Úlovek byl fyzický. Kolem roku 1200 před naším letopočtem zde musel být kanál s vodou.
Underhill strávil dvacet let hledáním důkazů. Prováděl geologické průzkumy. Looking for a trace of the strait. Nic. Kanál nikdy neexistoval.
To by měl být konec Palickiho teorie. Místo toho ho posílila.
Kdyby Ithaka nebyla ostrovem, geologie podporuje filologii. Texty ukazují na poloostrov. The earth points to the same place. Nedávné vykopávky v bažinách Livadi na Paiki přinesly nálezy artefaktů z doby bronzové. Bylo to významné centrum. Odysseův přístav? Možná.
“Jsme přesvědčeni, že se objevilo elegantní vysvětlení,” poznamenávají vědci. Vysvětlení, které spojuje zem pod našima nohama se slovy na stránce. Je to v souladu s původní Bittlestonovou intuicí. Ithaca’s mountainous terrain is a draw. Paliki je cena.
We read these stories as ancient truth. Vnucujeme je realitě s drzou sebedůvěrou. Možná jsme si měli nejprve poslechnout gramatiku. Kdo kontroluje velikost?
Moře je stále tam. Skály jsou stejné. Our perspective just shifts, a little.
