«Заморити червячка, що?» — реакція американця на гематоген, прислівя і російських дівчат

384

Ми вже розповідали вам про мандрівника Максвелле Купсене. Переїхавши з рідної Америки, він встиг пожити в Південній Кореї, а тепер оселився в Санкт-Петербурзі. В інтерв’ю.ru_open Максвелла чекають сюрпризи: дегустація шоколадки з бичачої крові, незвичайні прислів’я та приказки, а також красиві російські дівчата

Про російську мову
RuOpen: Ви вчили або хочете вчити російську мову?
Максвелл: Хочу, але було б чудово, якщо б можна було вставити мені в голову флешку зі знанням російської мови і просто завантажити в мозок.
Іноді це складно. Мені навіть простіше практикувати мову з іншими іноземцями. Я легше розумію людей з Азербайджану, Америки, Узбекистану, коли вони говорять по-російськи, ніж росіян. Просто, коли це твоя рідна мова, ти говориш швидко, використовуєш складні слова і конструкції, а якщо ти іноземець вивчив російську, тебе легше зрозуміти. Пропозиції простіше, словниковий запас поменше, де більшість слів я знаю, так що я б краще практикуватися для початку з іншими іноземцями.
Інтерпретація російських прислів’їв і приказок
«У тихому болоті чорти водяться»
Максвелл: Це прислів’я? Може бути, це означає: «Не ходи купатися ночами».
Це зазвичай говорять про людей, які на перший погляд виглядають скромними, але на самому ого-ого якими ще можуть бути.
Відразу три стійкі вирази, які означають, в принципі, одне і те ж:
«Тримай хвіст пістолетом», «тримай хвіст трубою» і «не вішай ніс».
Мені здається, це простіше. Це означає: «Будь на чеку?». Типу, не вішай ніс, будь уважний, не стежить хто за тобою, щось таке?
Не зовсім. Це значить бути на позитивній хвилі, вірити в себе, рухатися до своєї мети, вір у те, що робиш.
«Плескати вухами»
Я намагаюся уявити, як це виглядало.
Може бути, це протиставлення попереднього виразу: типу не заривайся. Поняття не маю, насправді. Не ляскай вухами…щось про те, що треба слухати? Це що-те, що мама говорить тобі в дитинстві, типу: «Вистачить плескати вухами, послухай мене»?
Так. Практично воно і є.
Правда? Круто. Один з трьох.
«Руки не доходять подивитися»
Стривайте. Мені здається, я це вже десь чув. Зачекайте, дайте згадати. Може бути, це знову щось, що мама каже дитині? Мій тато, наприклад, говорив: «Тримай рук у кишенях». Щось таке.
Не зовсім. Це означає, що у людини дуже багато справ і він все «руки не доходять подивитися», немає часу на це.
Цікаво.
Так що «та ні, напевно, ви неправі».
Так, я знаю це: «yes, no, maybe, so».
«Заморити черв’ячка»
Звучить огидно.
Російська кухня
Я б волів борщ.
Напевно, ви думаєте, що це означає заморити реального черв’яка і з’їсти його, але це просто поїсти.
І це значить «заморити черв’ячка»? Взагалі не звучить апетитно. Типу: «Хей, чи не хочеш заморити зі мною черв’ячка». Ем, немає.
Реакція на гематоген
Зовсім нещодавно британське видання випустило матеріал, де вони шоковані любов’ю росіян до батончикам з кров’ю. У нас це називається гематоген. Пропоную вам спробувати.
Тягуче. Взагалі не схоже на коров’ячу кров. Хоча я ніколи не пробував кров корови. Це смачно. А якби ви не сказали, що це з коров’ячої крові, було б набагато смачніше. Я їм і тепер у мене в голові образ коров’ячої крові, який трохи псує апетит. Але на смак схоже на шоколад.
Я чув, хтось сказав мені, що Оленка – дівчинка з обгортки шоколаду – дочка першої жінки-космонавта.
RuOpen: Дочка Терешкової?
RuOpen: Це неправда. Якби вона була справді дочкою космонавта, у неї на голові була б не косинка, а великий скафандр.
Три питання про Росію
RuOpen: Скажіть, будь ласка, що потрібно зробити, щоб отримати російський паспорт?
Найпростіше – одружитися. О, я ще я чув, що можна переїхати в Сибір і почати власне господарство, тоді після трьох років ти отримаєш і землю у власність, та громадянство.
RuOpen: А як же варіант бути борцем ВМА або відомим актором?
Оскільки я не є ні тим, ні іншим, я не знаю.
RuOpen: У нас відмінна школа Станіславського, можете починати вже зараз. До речі, в Америці дуже багато акторський шкіл, які навчають за системою Станіславського, ви знали про це?
У чому суть методики? Вона якась особлива?
RuOpen: Вона найкраща.
Тоді спасибі, Росія, за Трансформерів і Месників. Спасибі Станіславським.
RuOpen: Бонусний питання: що вам говорять російські дівчата по-російськи, в основному? Топ слів.
«Кайф». «Прошу вибачення, я не дуже добре розмовляю англійською»
RuOpen: «Кайф» — теж непогано
І «кайф», та
Британські таблоїди
Як ви вже звернули увагу, про Росії в світі знають дуже добре, починаючи від стереотипів і продовжуючи якимись політичними повістками і закінчуючи цікавими випадками з Росії, відео з відеореєстраторів та людьми, які прославилися, може, не на весь світ, але в певних країнах. Зараз я запропоную вам відреагувати на новинні статті та відеоролики, які зацікавили, шокували і вразили британські ЗМІ.
«Заморить червячка, что?» — реакция американца на гематоген, пословицы и русских девушек путешествия,Путешествие и отдых
«Де-то в Росії»
Якби мені показали це відео, коли я був в Америці, я б двічі подумав, перш ніж переїхати в Росію.
Господи, там так холодно. О, це що, школярі? Знаєте, старше покоління в Америці любить говорити: «Коли я був дитиною, я кожен проходив 3 милі пішки до школи». Я не знаю, хто може добровільно поїхати туди жити. Хто там живе? Кому прийде в голову побудувати там будинок? Але хтось же там жив до цього, правильно? Хто був першим, хто прийшов до Сибіру і сказав: «Мені тут подобається»?
RuOpen: Ви знаєте Рапунцель?
Так, Рапунцель.
Молода російська красуня Дар’я Губанова зацікавила відразу декілька британських видань: за розкішні довге волосся її прозвали російською Рапунцель.
Вау! Скільки вона їх ростила? Ось це завзятість! 13 років?! Чудово.
У вас, у росіян є якісь особливі гени, із-за яких у багатьох дуже довге кучеряве волосся. Було б дивно зустріти когось такого в Америці, а тут періодично можна побачити на вулиці дівчат з реально довгим кучерявим волоссям. Вау! Вони схожі на богинь.
RuOpen: Ви захоплюєтеся футболом?
Під час Чемпіонату світу або великих турнірів, я дивлюся матчі, але у мене немає улюбленого клубу: абсолютно плювати, грає Барселона або Реал Мадрид…
RuOpen: Я хочу вам показати простого суддю, російського арбітра на футбольному матчі
Вона? Вона суддя? Щось не схоже. Вона більше схожа на модель в Инстаграме.
А, ну от тепер я вірю. Хоча, може бути, це просто костюм – звідки мені знати. Хеллоуїн?
RuOpen: Вона реальний суддя на футбольних матчах в Росії.
Круто! Тут, в Санкт-Петербурзі?
Ні, в Красноярську.
У неї є Instagram? Скинеш мені?