Перекладачка розповіла про те, як японці сприймають російську дачу: вона викликає у них суцільний подив

462

Багато з нас люблять проводити час за садово-городніми справами на дачі, відпочиваючи при цьому душею. Однак, наприклад, японці, за запевненням гіда-перекладача віри голубенко, яка пропрацювала з туристами з країни висхідного сонця 10 років, не розуміють значення слова «дача».

Ми в adme.ru з дозволу автора публікуємо цей текст, який дозволить хоча б трохи зрозуміти різницю російського і японського менталітетів.

Всім привіт! мене звати віра. Я гід-перекладач з японської мови і 10 років працювала з туристами з японії. Одне з найдивовижніших місць для японців — це російська дача.

Є навіть спеціальні екскурсії на дачу. Ми домовлялися з дачниками, приїжджали з японцями і дивилися город, парники. Японцям було цікаво, що вирощують. Наприклад, практично всі російські ягоди невідомі в японії. Японці знають полуницю, смородину і, можливо, обліпиху.

Туристам з японії цікаво було заглянути в будиночок, подивитися, як там всередині. Дачники показували систему поливу, у деяких навіть лазня була.

У тих японців, хто на дачі не був, це місце викликало багато питань і здивування. Я з туристами могла обговорювати її годинами. Пояснюю чому.

Японці не розуміють, що за місце таке — дача

В японській мові немає слова «дача». Зазвичай я так і називаю :ーーー — «даатя», а потім довго пояснюю, що це. Японці розуміють, що таке город або поле. Але там немає будиночка. А якщо з будиночком, то це вже заміський котедж. Котедж для японців-це місце, де відпочивають, але нічого не вирощують.

Я кажу, що дача — це город і будиночок. Основна мета-вирощувати овочі та фрукти, але відпочивати теж можна.

Японці не розуміють, навіщо вирощувати овочі

Туристи завжди запитували, для чого вирощувати овочі та фрукти. «на продаж? у сенсі «для себе»? а навіщо, якщо можна купити?»

Я в цей момент розповідаю про довгі зими і дефіцит свіжих овочів. Особливо на далекому сході. А з дачею можна зробити закрутки, наморозити, компоти зварити. В японії заготовки не так широко поширені, як в росії. Тільки в селах японці їх роблять.

Незрозуміло, навіщо надягати на дачі купальник

Для японців купальник — це одяг на пляж. Ну в басейн його можна надіти, але ніяк не на город. Купальник і дача — несумісні поняття для японців.

Щоб хоч якось пояснити, я кажу, що люди загоряють. А загоряють для того, щоб отримати вітамін d. Зими довгі, вітамінів не вистачає. Таке пояснення для жителів країни висхідного сонця не аргумент.

Японці не розуміють, як можна відпочивати на дачі

Японці запитували: «виходить, що 5 днів на тиждень ви працюєте, а потім на вихідні їдете на дачу відпочивати? але це ж город! там же працюють!»

Я розповідала про те, що є люди, які працюють на дачі і відпочивають там душею. Спілкування з природою-це вже відпочинок. Але японцям все одно незрозуміло. Для них це як з однієї роботи поїхати на іншу. І вони дивуються, як росіяни при цьому встигають відпочивати.

А у вас є дача? вирощуєте ви там овочі, фрукти, ягоди?